一石米的“石”,如何就读了“dàn”

“一石米”“一石粟”,如果你把“石”读成“shī”,大概马上会有人纠正你,说“石”在这里读“dàn”。不错。第七版《现代汉语词典》就是这样标注的读音。然而,《现代汉语词典》本条目下还有话:作为容量单位

“一石米”“一石粟”,如果你把“石”读成“shī”,大概马上会有人纠正你,说“石”在这里读“dàn”。

不错。第七版《现代汉语词典》就是这样标注的读音

但是,《现代汉语词典》本条目下还有话:作为容量单位的“石”,“在古书中读shī”。

一直到清康熙年间,“一石米”“一石粟”的“石”,依然读“shī”。

读音变化,是尔后才产生的。

《说文·石部》:“石,山石也。在丆(hǎn)之下,口象形。”

“石”,是个会心字。“丆”,是下可居人的岩崖。

段玉裁《注》云:“(石)或借为硕、大字,或借为䄷字。”

这就清楚了。

《说文·禾部》:“䄷,百二十斤也。”

段玉裁《注》依然很重要——

《律历志》曰:五权之制。铢者,物䌛(yáo,由)忽微,至于成著,可殊异也,本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢。二者,两黄钟律之重也,二十四铢而成两。斤者,明也,十六两成斤。钧者,均也,三十斤成钧。石(䄷)者,大也,权之大者也,四钧为石(䄷)。古,多假石为䄷,《月令》‘钧衡石’是也。

他说,《汉书·律历志》讲了,“铢、两、斤、钧、石”这“五权”,是区别物体从最小到很大的标志。其皆依据“六律”的黄钟之“龠(yuè)”,即“律管”所艳服的黍粒而肯定。一个“律管”装一千二百黍粒,就是十二铢的重量;两根“律管”所装黍粒,就是一两——“两”从两根“律管”而来,重二十四铢(意味二十四节气);斤,是“明明白白”的意思,十六两(四时乘四方之意);三十斤为一钧,均也(意味一月三十天);石,就是大,以石所制的“权”即秤砣大。

段氏还说,古时很早就假借“石”为“䄷”了,比如《月令》所云。

中国,是世界上的三大农耕起源地之一。“六律”,与天文观测有亲密联络;以“禾”为“义旁”的字表示“度量衡”,再合理无非。比如“秒”字。

“䄷”,来源于“禾”与“石”,“石”是秤砣,以此表示重量,初看是形声字,说会心可能更适合。

以“石”假借“䄷”,倒是“返璞归真”了——即同声,又含有秤砣之“硕”“大”之义,还表示很份量“重”。

博物馆中的古代石权

“石”,为何现在读成为了“dàn”呢?

汉语言文字学者们称,这叫“同义换读”,行将两个同义不同音的词,逐步变得同音了。

比如前面说的“龠”,即“管”的含意,却读为“yuè”,由于皆指乐器,逐步地,“龠”便有了“guǎn”的读音。还比如“圩”,原来读音是“yú”,因与“围”含意相同,一来二去,就也读“wéi”了,原来的读音反而极少用了。

博物馆中的古代石权

“石”也如是。

其表示重量的读音,一定与“擔”有关。请注意,不是“担”,“担”在古文中另有含意,“擔”现在简化为“担”了。

“擔”,为“重”,为“负重”,为肩挑。而“一擔”,与“石”重量至关。所以,一些处所,极可能主要是北方,便以“一擔”来代称“石”,或者反过来,天永日久,“擔”以及“石”两个同义而不同音的词,音也相同了。

以上就是简知网(www.jianzixun.com)关于“一石米的“石”,如何就读了“dàn””的详细内容,希望对大家有所帮助!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至81118366@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。发布者:简知小编,转载请注明出处:https://www.jianzixun.com/106259.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

相关推荐

软文友链广告合作联系站长qq81118366