初中必背文言文重点句子翻译之《记承天寺夜游》

《记承天寺夜游》作家作品苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山人,宋代文学家。苏轼与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,父子三人同入“唐宋八大家”(韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、

《记承天寺夜游》作家作品

苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉隐士,宋朝文学家。苏轼与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,父子三人同入“唐宋八大家”(韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾经巩)之列。代表作有《赤壁赋》《后赤壁赋》等。

元丰二年十二月,苏轼因“乌台诗案”被贬谪到黄州做一个有职无权的闲官。写这篇短文时,苏轼已经被贬谪近四年了,本文真实地记录了他当时生活的一个片断。

重点句子翻译

(1)念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

译文:想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺寻觅张怀民。

(2)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

译文:庭院里的月光,像积水那样澄彻,水中藻、荇等水草交错纵横,原来那是竹子以及柏树的影子。

(3)何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文:哪一晚上没有月光?哪里没有竹子以及柏树呢?只是缺乏像咱们两个这样的“闲人”罢了。

问题探究

(1)赏析写景名句“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”。

(谜底)运用了比喻的修辞手法,把月光比作积水,把竹柏倒影比作水中藻、荇,生动形象地写出了月光澄彻、竹柏倒影清丽淡雅的特色,描绘出一个空灵摇曳、似真似幻的境界。想象奇特,笔墨简炼。

(2)怎么理解文章末句中的“闲人”?全文表达了作者怎么样奥妙繁杂的情感?

(谜底)“闲人”有两层意思:一是指清闲的人,拥有闲情逸致的人材能赏识到月色之美;二是指屡遭贬谪之人,表现出苏轼郁郁不得志的悲凉心情。全文既有赏月的惊喜、散步的悠闲,也有贬谪的悲凉、人生失意的感慨。总之,表现了苏轼乐观、豁达的情怀。

悟己语文,敬请关注,谢谢!

以上就是本站小编关于“初中必背文言文重点句子翻译之《记承天寺夜游》”的详细内容,希望对大家有所帮助!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至81118366@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。发布者:简知小编,转载请注明出处:https://www.jianzixun.com/104829.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

相关推荐

软文友链广告合作联系站长qq81118366