李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

对于世人而言,爱情是我们一辈子中非常重要的组成部分,也是很多人穷尽一生想要追求的东西。一份真挚的爱情,往往会充满了对对方的无限想念,即使只是一日不见,也如同过了三秋一般。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

也正是因为如此,所以自古以来,不少文人墨客都对爱情都有很深刻的感触,并用自己的文笔,为后世的我们带来了不少经典的作品,比如李商隐便是其中之一。

李商隐字义山,号玉谿生,是晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。李商隐凭借自己的能力踏入了官场,但是却没有遇到好的时机,也没有遇到好的环境,因此一生困顿不得志。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

他将自己的情感寄托在了别的方面,比如爱情,写出了不少缠绵悱恻,优美动人的作品,比如《端居》便是其中之一。这是一首非常简单的作品,全诗只有二十八个字,但是却将这份爱情表现得直白并且优美。

《端居》

唐·李商隐

远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。

阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。

对于这首诗,我们可以这样理解:我已经很久都没有收到了远方的妻子寄来的信了,因此得不到家人的音讯,心中苦闷不已,只能够在睡梦里回到家乡以解乡愁。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

然而,梦终究是假的,中宵醒后心情越发低沉,恍然发觉离别已是数载,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。

我独自居住在异乡,平日很少有人来往,房前的台阶上长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

在本诗中,前两句写诗人得不到家人音书而产生归家之梦,以及中宵醒后寂寥凄寒的感受,后两句借助对“青苔”、“红树”以及“雨”景、“月”色的描写,营造出了冷寂、凄清的氛围,表达了悲愁,孤寂和思亲的情感,此诗借景抒情,格律工整,具有一种回环流动之美,因此为后世所传颂。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

整首诗主要表达了李商隐客居他乡,对于家中的妻子的想念。此时的他已然离家多年,家中的信件也很久都没有收到,而那个时候的通讯远远没有如今这么方便,电话和视频是不存在的东西,因此李商隐可以说是彻底失去了家中的消息。

此时的他,事业上本就不得志,心情郁闷,又想到自己拼搏多年,忽视了家中,也没有机会和妻子过恩爱的幸福日子,心中越发难受。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

正是在这样的心态作用下,所以李商隐经常在梦中回到家中去见自己朝思暮想的妻子。然而,梦终究是梦,并不是现实,梦中有多美好,醒来的时候就有多伤人。也正是因为如此,所以李商隐醒来之后,望着自己的家,充满了无限的惆怅,久久不能够恢复状态。

李商隐最直白的一首情诗,全诗只有28字,翻译过来就是:我想你了

参考资料:《旧唐书》

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至81118366@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。发布者:简知小编,转载请注明出处:https://www.jianzixun.com/7555.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

相关推荐

软文友链广告合作联系站长qq81118366